В провинции Хэйлунцзян открылась первая китайско-российская высшая школа перевода

23 ноября 2018 15:55

В Хэйлунцзянском университете состоялась торжественная церемония открытия совместной китайско-российской высшей школы перевода Хэйлунцзянского университета и Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Это первая в провинции Хэйлунцзян /Северо-Восточный Китай/ высшая школа перевода.

Оба университета готовы развернуть всестороннее учебно-исследовательское сотрудничество, чтобы взращивать специалистов по переводческим стандартам ООН, которые обладали бы инновационной способностью и имели широкий международный кругозор, сообщил проректор Института русского языка Хэйлунцзянского университета Ли Кэбао.

Преподавательский состав высшей школы перевода будет постоянно повышать квалификацию, использовать лучшие практики и опыт преподавания. Планируется также приглашать высококвалифицированных специалистов и ученых для чтения лекций.

Первыми учащимися новой школы стали 84 студента-магистра. Курс обучения займет два года. Один год учебы будет проходить в Китае, а второй - в России. После окончания учебы студенты-переводчики получат дипломы и они должны будут справляться с устным, синхронным и письменным переводами в сферах дипломатии, внешней торговли и международных культурных и научных обменов, - сообщает ChinaNews.