Герои Сервантеса в России

20 мая 2022 14:41

Много споров вызвал новый спектакль Театра на Таганке «Дон Кихот. Санчо Панса. Русский дневник». Премьера состоялась к 58-летию театра.

Пьесу о Дон Кихоте специально для Театра на Таганке написал Алексей Житковский, лауреат конкурса современной драматургии «Кульминация». Он не модернизировал классику литературы, а придумал другой сюжет. Автор изменил время и место действия, перенёс главных героев из Испании XVII века в Россию XXI века. Дон Кихот и Санчо Панса оказались в нашей стране весной 2018 года.

В финале знаменитого романа Сервантеса рыцарь вернулся из странствий и умер в постели. А спектакль начинается с комичной сцены воскресения 50-летнего Дон Кихота в больнице. Во сне ему явился дедушка Хуан и открыл свою тайну: на самом деле он – Иван, русский дворянин, кавалер Георгиевского креста. После революции он эмигрировал в Испанию.

Дед Хуан сказал: «Встань и иди спасай Россию». А ещё наказал вернуть родовое поместье под Тамбовом. Внук не посмел ослушаться, быстро собрался в далёкую страну и уговорил отправиться с ним друга Санчо. Тот, как заядлый футбольный болельщик, захотел поддержать сборную Испании на Чемпионате мира по футболу.

В России испанцев ждут невероятные приключения и встречи с необычными людьми. Реальность и мифы переплетаются, комические эпизоды чередуются с трагическими. Об основных событиях Санчо пишет в своём дневнике и сообщает в письмах жене Терезе, которая появляется в светлом платье как призрак из прошлого.

Гротеск и фантасмагорию режиссер Денис Хуснияров усиливает с помощью специальных приёмов и современных технологий.  Хорошо продумана сценография. Быстро трансформируется сцена, меняются на огромном экране видеоролики и фотографии пейзажей, стадиона и футбольного поля.

Атмосферу создают декорации, разработанные художниками Александром Моховым и Марией Лукка: холмы, покрытые снегом из измельченного полиэтилена, цветомузыка в сельском клубе, башня ЛЭП, длинный стол в богатом доме.

Странствующий рыцарь одет в модное пальто (вместо железных доспехов),  едет по проселочным дорогам не на коне Росинанте, а на велосипеде, как и его друг.  Общаясь с местными жителями, испанцы узнают о традициях и настроениях россиян в «глубинке». Важной стала встреча в деревне с бойкой Матрёной Игоревной. Она дала Кихоту саблю (вместо копья), назвала его Князем, а Санчо – Сашко.

Князь жаждет восстановления справедливости, защищает тех, кто попал в беду. Он пытался прекратить спаивание населения: помешал проехать грузовику, везущему водку в магазины. Отчаявшейся Настасье вернул любимого Сергея, сорвав его свадьбу с Наташей. Он зарубил саблей маркиза, предложившего вместе создать бизнес («обдирать народ»).

Кихот уже не «рыцарь печального образа», а жестокий и фанатичный вождь бунтовщиков, лидер повстанческой армии. Он одобряет грабежи банков и магазинов.

Его боится даже Санчо–Сашко, именно ему теперь во сне является дед Хуан и предупреждает, что его внук сошёл с ума. Позже Тереза получает известие о помещении Кихота в психбольницу.

Исполнитель главной роли – Василий Уриевский – создаёт яркий образ. По признанию актёра он давно ждал такой многогранной роли. Настроиться перед репетициями ему помогал фильм Терри Гиллиама «Человек, который убил Дон Кихота» (2018) и образ барона Мюнхгаузена.

Очень убедителен Павел Комаров в роли Санчо Пансы. Порадовали и другие артисты, задействованные в постановке, особенно Мария Рябкова – Матрёна Игоревна и Мария Сергеевна. Деда Хуана играют Михаил Лебедев и Сергей Трифонов, Настасью – Евгения Стегний, Терезу – Елена Оболенская.

Некоторые актёры играют несколько персонажей: Игорь Ларин и Андрей Кайков (падре Пабло и маркиз), Юлия Стожарова  справляется с четырьмя ролями, Алексей Финаев–Николотов – с тремя.

Главной сложностью для артистов стал испанский язык. В начале спектакля все говорят на языке Сервантеса, бурно жестикулируя. Вероятно, такой приём – дань уважения великому писателю. Содержание диалогов передается с помощью субтитров на потолке.

«Дон Кихот. Санчо Панса. Русский дневник» – загадочный спектакль, вызывающий  сомнения, вопросы и споры. Зрителей два с половиной часа держат в напряжении, предлагая узнать цитаты из других произведений, расшифровать символы и метафоры, найти параллели между прошлым Испании и настоящим России. Также интересно смешение юмора и политической сатиры, фактов и фантазий, местами доведённое до абсурда.

Ольга Королёва

Фото из архива театра