Сегодня наших читателей познакомим с удивительным человеком - поэтом, членом Международной гильдии писателей, кандидатом филологических наук Людмилой Лазебной.
В настоящее время она работает в Аппарате Правления ПАО «Газпром» главным экспертом отдела методологии и активно занимается творчеством.
2022 год стал очень плодотворным для петербургского писателя Людмилы Лазебной – она выпустила несколько новых книг, а также получила значимые литературные награды, в том числе «уральскую нобелевку» – международную Евразийскую литературную премию имени П.П. Бажова «Новый сказ».
А о том, чем писатель и поэт Людмила Лазебная порадует ценителей ее творчества в ближайшее время в нашем интервью.
- Поэты – люди особые. Во сколько лет Вы начали осознавать свою непохожесть, свою особенность?
- Помню себя с малого возраста, лет с четырёх. Быстро запоминала маленькие стихи и сказки, которые мне рассказывала бабушка. Родители радовались, особенно папа, родственники, казалось, восхищались, старшие братья вздыхали...
Я любила сказки, чуть попозже, я в этих сказках кое-что изменяла на своё усмотрение и получалось вроде бы неплохо. Первым это заметил тоже папа и удивился. Правда, когда стала учиться в школе, учительница была категорически против моих добавлений. Вот пример приведу по памяти: Жили-были три медведя... Дальше всё как в сказке, а в конце я добавляла: … Выпрыгнула девочка в окошко, да бегом от этого дома! А Мишутка за ней… Увидал он, в какой дом девочка забежала и запомнил. А через несколько дней зашел в сад к этой девочке и всю малину объел, курочек напугал, полез обратно через забор и вместе с забором на землю упал. Вот так! А нечего было той девочке первой в дом к медведям без приглашения приходить и беспорядок там наводить! Помню еще там что-то я придумывала. Ребятам –одноклассникам нравилось, но учительница меня останавливала, чтобы я «цирк у доски не устраивала». Потому как рассказывала я сказки по ролям, как бабушка меня учила…
- Помните первые рифмы, которые Вы сложили в стих?
- Нет, не помню. Я тогда про это и не думала, чтобы запоминать, то, что я придумала по ходу игры или разговора.
- Бытует мнение, что поэт не может быть прозаиком и наоборот. Вы пишите и стихи, и прозу. Больше ощущаете себя поэтом или рассказчиком?
- Считаю это мнение по крайней мере странным. А как же «наше всё» - А.С. Пушкин? Мне нравится сочинять и это самое главное для меня. А стихи или прозу - всё зависит от моего настроения и самочувствия.
- Когда Вас называют поэтесса или поэтка, обижаетесь?
- «Поэтка»? Разве так кого-то называют? Не слышала в свой адрес такого слова, а поэтесса бывало раньше, сейчас стало реже звучать рядом с моим именем. Меня не трогает, как люди выражают свои мысли. «На каждый роток не накинешь платок». Каково воспитание, уровень культуры, так человек и выражает свои мысли. Вообще я считаю, что обижаться в таких и подобных случаях совершенно не имеет смысла.
- Расскажите о Международной гильдии писателей, в которой Вы состоите. Общественных организаций и объединений много, почему Вы выбрали именно эту?
- Интересная организация, со штаб-квартирой в Германии. Основали эту организацию супруги Баумгартен. Лада Баумгартен - русская по национальности, муж ее немец. Эти замечательные люди решили объединить творческих людей со всего мира. Мне понравилось их предложение, поскольку там есть возможность общения на немецком и английском языках с интересными учеными-лингвистами по интересующим меня тематикам страноведения, языкознания и культуры. Много среди членов МГП ученых, писателей, поэтов, сценаристов, переводчиков, музыкантов и тд.
- Когда Вы стали кандидатом филологических наук, Вам стало легче творить или полученные знания сдерживают полет мысли?
- Став кандидатом филологических наук мой внутренний мир не претерпел особых изменений в сторону сомнений в том, что представляет для меня живой интерес. Наоборот, работая над диссертацией, мой багаж знаний значительно пополнился и временами требовательно «подталкивал» меня к тому, чтобы поделиться интересной информацией, рассказать о языковых нюансах кому-то, кто будет внимательно слушать мои пространные рассуждения из области сравнительного языкознания. Правда, таковые встречались нечасто.
- Сейчас время пишущих, а не читающих. Вы заметили это?
- Конечно заметила! Одних писательских союзов и организаций только в Санкт-Петербурге, например, целых восемь, если не больше. А членов этих союзов – многие сотни! Это неплохо! Люди «шлифуют» свой язык, улучшают знания, заводят друзей, общаются… В сети интернет пишут и ведут свои страницы блогеры и начинающие писатели, журналисты, критики и многие другие. Я считаю, что это такое веяние времени - результат образа жизни людей в настоящее время, развития общества ... Читающих книги, в привычном моему поколению бумажном варианте, стало, действительно, меньше, согласна. В метро, например, уже редкость человек с книгой в руках. Так ведь в основном все в телефонах своих что-то пишут, слушают или читают. Надеюсь, они читают и слушают нужную и полезную для роста души информацию.
- Как Вы относитесь к чужому творчеству? И поэзия какого автора повлияла на Ваше становление как человека, личности, поэта?
- Я с большим уважением отношусь к любому человеку и к результатам его труда. Творчество талантливых писателей, поэтов, художников, музыкантов меня восхищает и радует. Как можно не радоваться, когда понимаешь, что имеешь счастье жить в одно и тоже время с такими талантливыми людьми, о которых будут помнить грядущие поколения? Прекрасные творения наполняют положительными эмоциями и дарят ощущение счастья и веры в лучшее будущее.
Люблю с юных лет поэзию Бориса Корнилова! Жаль, что судьба к нему была так сурова и несправедлива! Константина Симонова, Эдуарда Асадова, Роберта Бернса, Фридриха Шиллера…
- Рецензии на Ваше творчество – это для Вас, в первую очередь что?
- Рецензии уважаемых литературных критиков, высококвалифицированных историков, культурологов, лингвистов для меня в первую очередь – профессиональная и непредвзятая оценка моего произведения, как в школе-оценка уважаемого учителя за твоё сочинение. Высоко ценю критические замечания и советы редакторов и консультантов и искренне уважаю их кропотливый труд!
- Почему вы увлеклись исторической литературой? Это сложно. Это же кропотливая работа в архивах, другое ощущение времени…
- Историческая литература, на мой взгляд, даёт человеку нужную и необходимую пищу для ума и позволяет сформировать нейронные связи в мозгу на случай возникновения подобной или близкой к подобной ситуации в жизни. Поскольку, как отмечают учёные, в истории общества имеет место исторический циклизм - круговорот, повторение периодов зарождения, расцвета и упадка. К слову сказать, мне нравится изложение теории циклизма в представлении немецкого историка Эдуарда Мейера, одного из немногих выдающихся историков, попытавшегося написать универсальную историю древнего мира.
- Люди искусства всегда шутят над тем, что их нелюбимый из-за банальщины вопрос о творческих планах, но охотно делятся ими. А когда сознательно у творца не спрашиваешь про его задумки, недоумевает. Но мы все же спросим. Над чем сейчас работаете?
- Недавно завершила работу над историческим романом-сагой «Батицкие. Опалённое древо», повествующем о жизни семьи профессора математики Петербургского университета, дворянина, прототипом которого стал мой земляк, в условиях общественных и политических перипетий в царской России и далее в Советском Союзе. Охват времени в произведении - почти семьдесят лет. Работа над романом шла с марта 2023 с перерывами на основную деятельность и тд. Вышли в свет две аудиокниги по этому произведению, готовится заключительная - третья. На днях сдала отредактированную рукопись в издательство Союза писателей России. В настоящее время работаю над сказанием о Малой Родине. Посмотрим, что из этого получится.
- И Ваши пожелания нашим читателям.
- Всем желаю мирного неба и мира в душе. Пусть каждый день приносит добрые новости и приятные эмоции. Творческих идей и реализации планов!
Беседовала Ирина Гирш
фото из архива Людмилы Лазебной